ANA KARENINA

Ana Karenina

Autor: León Tolstoi

Género: Novelas / Ficción y Literatura

Idioma: Español

Resumen:

En Ana Karenina, Tolstoi, desmenuza las frivolidades y las enfermizas pasiones del zarismo, en contraposición al personaje femenino que da título a la novela.

Sobre la decadencia del imperio, que Tolstoi ya intuye irreversible, Ana, ya sea en las sombras de su gabinete o en la infinitud de los campos, se recorta como un fulgor constante.

De este modo, el realismo se rodea de la evanescencia de un sueño que el amanecer, aunque lejano, ya comienza a desgarrar.

En esta gran novela se narra el desarrollo de dos amores que se desenvuelven en paralelo.

Ana Karenina, mujer de la alta sociedad enamorada del joven oficial Vronski, abandona a su esposo y a su hijo para seguir a su amante. El romance clandestino tiene un final trágico.

A la vez que se nos hace la crónica de estos amores desgraciados, la novela nos ofrece, en contrapunto, la apacible historia de amor de la hermana de Ana que se casa con un noble terrateniente para vivir dichosos en el campo.

En Ana Karenina, la fuerza y la riqueza de las descripciones, la pintura inimitable de los caracteres, la penetración psicológica, y más que nada la alta lección moral que se desprende de ella, forman un conjunto de tanta belleza y grandiosidad, que con razón se ha dicho que es una de las novelas más grandes y una de las obras más acabadas que nos ha dejado el genio del hombre

)

Ana Karenina fue una dama de la alta sociedad rusa, casada con un funcionario de San Petersburgo, que llegó a Moscú con una misión especial. Su hermano, Esteban Oblonsky, le pidió que le ayudara hacer las paces con su esposa, Dolly, que acababa de enterarse de que él le había sido infiel con la institutriz de los niños. Durante el camino Ana conoció a una señora que iba a Moscú a visitar a su hijo, que era el conde Wronsky. En la estación del ferrocarril Anna conoce al conde Wronsky, el cual le atrajo desde el primer instante y éste en ese momento quedó perdidamente enamorado de Ana.
Después de arreglar los problemas familiares de su hermano Ana se marchó a San Petersburgo para evitar el incremento de los celos de Kitty, la hermana de Dolly, quien estaba enamorada de Wronsky. Éste al enterarse de que Ana se había marchado a San Petersburgo decidió ir detrás de ella en el mismo tren, donde se encontraron y él le hizo su declaración de amor. Ana trató de rechazarlo, deseando controlar los sentimientos de amor despertados por él en ella.
En San Petersburgo, Wronsky siguió buscando el amor de Ana, la cual tiempodespués se lo concedió. En esos momentos la pasión desenfrenada de ambos no tenía tiempo ni lugar y por eso buscaron cualquier instante para encontrarse. Esa relación existente entre ambos no pasó desapercibida en la sociedad, lo que hizo que Karenin, el esposo de Ana, sospechara del romance. Karenin decidió enfrentar la realidad, preguntándole a Ana si existía algo entre ella y el conde Wronsky, a lo cual ella le respondía con evasivas.
Tiempo después, Ana quedó embarazada de Wronsky y esto la sumió en un estado de profunda depresión. Karenina le contó a su amante sobre su estado y las preocupaciones con respecto a la reacción de Karenin a la hora de enterarse. El conde al ver su estado de angustia le propuso a ella un plan de fuga pero ésta lo rechazó. Meses después Ana dio a luz a una hermosa niña. El parto fue sumamente difícil y Ana quedo a la merced de la muerte y pensando en su cercano encuentro con Dios, Anna le pidió perdón a su esposo, el cual se lo concedió.
Después de mejorarse Ana, Wronsky, ella y la niña se fueron de viaje al extranjero y vivieron una temporada en Italia. Algunos meses después ellos regresaron a Rusia y se instalaron en el campo, donde vivieron un tiempo. Durante esa época las preocupaciones de Ana y Wronsky sobre su estado social y legal fueron en aumento. Hasta que el conde pidió al hermano de Ana que estaba de visita en su casa, que hablara con Karenin sobre la posibilidad de un divorcioy la restauración de los derechos legales de Ana sobre su hijo Sergio.
Esperando el divorcio los protagonistas de la novela se marcharon a San Petersburgo, donde se desencadenaron los celos y la crisisneurótica de Ana. El silencio de Karenin agravó la crisis emocional de ella. Durante esa penosa estancia en la ciudad, el amor desenfrenado que Ana sentía por Wronsky se convirtió en una obsesión enfermiza, ya que a cada instante que él no se encontraba con ella, se lo imaginaba con otra mujer.
Finalmente, sin esperar la respuesta de Karenin ellos decidieron marcharse al campo, pero antes Wronsky tuvo que ir a ver a su mamá. Esto enloqueció a Ana ya que creía, que estaba con otra mujer, ayudado por su madre. Karenina decide ir a la casa de la vieja condesa para confirmar sus sospechas, las cuales no tenían base alguna ya que el conde le era fiel a su amor y ella era la única mujer de su vida. Durante el viaje hacia la casa de la madre, Ana seguía abrumada con sus pensamientos negativos acerca de que la vida para ella no tenía valoralguno y que Wronsky ya no la quería. En una de las paradas que hizo el tren, Ana baja pensando en su situación y concluye que la única salvación para ella era la muerte. Y al pensar eso, caminó lentamente hacia la vía del tren, donde se inclinó hacia las fauces de la locomotora, la cual terminó cruelmente con su existencia. Cuando Wronsky se enteró del accidente, se quedó muerto en vida por el impacto emocional y decide abandonarlo todo marchándose a la guerra. Y como una paradoja de la vida, la mujer que este rechazó por Ana, Kitty, vivió felizmente con su esposo, Levine, rodeada del cariño que este le brindaba y que Wronsky le negó.

Indique:
Los valores que se destacan en la obra ( sociales, morales, religiosos, políticos, etc.)
Nosotros creemos que ante todo en esta obra se destacan valores morales y sociales. Ya que podemos ver claramente el énfasis que pone León Tólstoi en los pensamientos de los personajes sobre lo que esta bien o mal. Por ejemplo el conflicto interno de Ana esta en gran parte producido por no saber si esta obrando bien al dejar a su hijo y a su esposo. Los valores sociales se pueden observar en la preocupación de Ana y Wronsky al verse menospreciados por la sociedad.
La época a la que pertenecen los personajes.
Los personajes de la novela pertenecen al siglo XIX.
Los hechos que permiten identificar la época.
Estos son los hechos que permiten identificar la época.
La presencia de varios títulos honorarios: condes, príncipes, etc.
La monarquía.
La guerra en Serbia
El empobrecimiento masivo de la nobleza.
Existencia de vías ferroviarias.
Zemstvo ( Antes de 1917, asamblea local rusa, instituida en 1864 por Alejandro III y compuesta de representaciones elegidas por la nobleza, las gentes de las ciudades y los campesinos)

Nivel social de los personajes
Nivel social de los personajes abarca desde la clase más baja hasta la nobleza.
Los personajes principales: Ana Karenina y Wronsky pertenecían a la nobleza.
Entre los personajes secundarios que pertenecían a la nobleza estaban: los Oblonsky, Korshunski, Levine, Sergio Ivanovitch, Kitty y su familia, el príncipe Galitzin, capitán Kamerowsky, baronesa Shelton, Nicolás Kosnichef y los demás príncipes, condes.
Los que pertenecían a la clase media eran: Mademoiselle Roland, Miss Hull,
Maria Nikolaevna, Agata, etc.
Los personajes pertenecientes a la clase baja eran: cocineros, camareras, cocheros y ayudantes de cámaras

¿Cómo se desarrolla la obra en el tiempo?
La obra se desarrolla del pasado al presente.

Elija tres párrafos:
Señale la oración tópica de cada párrafo.
En el cuarto, y la luz de dos candelabros traídos por el criado, fueron surgiendo los detalles familiares: las grandes astas de ciervos, los armarios llenos de libros, el espejo, la estufa con sus tubos de calor que necesitaban recomponerse desde hacia mucho tiempo, el viejo diván en que se sentaba su padre, un cenicero roto, y un cuaderno con notas escritas de su mano.

La oración tópica es el párrafo completo.
La casa era grande y antigua y, aunque vivía en ella solo, la calentaba y la ocupaba toda. Esto era absurdo y muy contrario a sus nuevos planes de vida. Él lo comprendía bien, pero en aquella casa se encerraba para él todo un mundo, mundo donde habían muerto su padre y su madre. Habían pasado allí una existencia que, para Levine, era el ideal de la perfección y que pensaba reanudar con la familia propia.
La oración tópica es: La casa era grande y antigua y, aunque vivía en ella sola, la calentaba y la ocupaba toda.
No solo le era imposible concebir el amor sin el matrimonio, sino que incluso en sus pensamientos imaginaba primero la familia y luego la mujer que le permitiera crear aquella familia. Sus ideas sobre el matrimonio, eran, por tanto, opuestas a la de la mayoría de sus amigos, que lo consideraban únicamente como uno de los numerosos actos impuestos por la vida social. Levine lo consideraba el acto más importante de la existencia, aquel de que había de depender toda la felicidad. ¡Y sin embargo, debía renunciar a ello!
La oración tópica es: No solo le era imposible concebir el amor sin el matrimonio, sino que incluso en sus pensamientos imaginaba primero la familia y luego la mujer que le permitiera crear aquella familia.

Glosario.
Abedul – árbol que crece en los países fríos y templados, que puede alcanzar los 30 m. de alto, de corteza y madera blancas, usado en carpintería y para la fabricación de papel.
Ignominia – situación de una persona que por sus actos o conducta deshonrosa ha perdido el respecto de los demás.
Caftán – túnica forrada con pieles, usada por los turcos.
Pelliza- prenda de abrigo hecha o forrada de piel o de otra tela.
Lupanar- prostíbulo.
Tafilete- cuerofabricado con pieles de cabra tratadas con curtiente vegetal, teñido y acabado para su utilización en encuadernación y en la fabricación de carteras, guantes, bolsos, etc.
Malhadado- infeliz, desventurado, desgraciado.
Irresoluble- dícese de lo que no se puede resolver o determinar.
Pulverizador- instrumento que sirve para proyectar un liquido en finísimas gotas.
Leontina- cadena de reloj, ancha y colgante
Hidra- celentéreo de agua dulce, que tiene la forma de un pólipo aislado, provisto de 6 a 10 tentáculos.
Cabriolé- automóvil descapotable.
Ujier- portero de un palacio o de un tribunal.
Pletórico- que tiene gran abundancia de algo.
Mazurca- danzade ritmo ternario, de origen polaco.
Sortilegio- adivinación que se hace por suertes supersticiosas.
Gendarme- militar perteneciente a la gendarmería.
Gabán- capote de paño fuerte con mangas, a veces, con capucha.
Alforfón- planta herbácea originaria de Asia central, de flores desprovistas de corola, cuyo grano se aprovecha como pienso.
Barbilampiño- chicuelo, muchachito.
Exacerbar – irritar, causar grave enfado.
Plegadera – utensilio de madera, metal, marfil, etc., semejante a un cuchillo, que sirve para cortar o plegar papel.
Tabique- pared delgada que generalmente separa las habitaciones de una casa.
Samovar- aparato que sirve para obtener y conservar el agua hirviendo, especialmente para la preparación del té.
Advenedizo –extranjero o forastero.
Lechuguino –hombre joven que se compone mucho y sigue rigurosamente la moda.
Reminiscencia – recuerdo vago o incompleto.

Transcriba:
a) Una descripción del ambiente en que se desarrolla la obra.
El ambiente físico en el cual se desarrolla la obra es el típico ambiente de las casas y de los lugares de encuentro de la nobleza rusa del siglo XIX. Además una gran parte de la obra se desarrolla en el ambiente psíquico, que consiste en sentimientos y pensamientos de los personajes. El siguiente segmento es un claro ejemplo del ambiente psíquico: -"¿Cuál era mi ultimo pensamiento? ¿ Futkin, coiffeur? No, no era ese. ¡Ah, sí!, en lo que dice Yashvine, sobre la lucha por la vida y sobre el odio, que es lo único que une a los hombres... ¿Qué van ustedes buscando tan alegres?" preguntó mentalmente a una gozosa comitiva que llenaba un coche tirado por cuatro caballos, que probablemente iba a pasar un día en campo. "¡No escaparan a su suerte, y tampoco el perro que llevan les va a servir de nada!" Luego, dirigiendo su mirada hacia donde se volvía Pedro, vio a un obrero completamente borracho, conducido por un guardia. "Este hombre es más feliz, porque en ese estado, al menos, se olvida de todo. El conde Wronsky y yo hemos buscado también el placer, pero nuestra dicha no ha sido la que esperábamos".

Una expresión del protagonista u otro personaje que permita caracterizarlo.
La expresión "¡Señor, ayúdame; Señor, ayúdame!" caracteriza a Kitty como a una persona religiosa.
Tres figuras que aparezcan en la obra. Identifíquelas e interprételas.
"Todas las familias felices se parecen entre sí, pero cada familia desdichada ofrece un carácter peculiar".
Tipo de figura: Comparación o símil; por que en ella se establece una relación entre dos objetos.
Interpretación: se esta realizando una comparación entre dos tipos de familias distintas.
"¡Señor, ayúdame; Señor, ayúdame!"
Tipo de figura: deprecación.
Interpretación: por que se realiza un suplica dirigida al Señor.
"Varinka, aunque joven, parecía no serlo; por su aspecto, representaba lo mismo diecinueve años que treinta; no obstante su palidez enfermiza, si se analizaban sus rasgos la encontraba uno bonita, y habria sido esbelta a no ser la extremada delgadez de su cuerpo y el volumen de su cabeza que no guardaba proporcion con la estatura; pero no debia agradar a los hombres; dijérasela una flor marchita y sin perfume; no podría cautivar a los hombres porque le faltaba lo que le sobraba a Kitty: un reprimido ardor vital y de sus encantos. Varinka parecía siempre absorta por algún deber importante y sin tiempo para ocuparse de otras cosas."

Tipo de figura: retrato.
Interpretación: porque se realiza una descripción de los rasgos físicos o exteriores y las cualidades morales o interiores de Varinka
Algún fragmento expresado en estilo directo.
-¿Traigo otra taza, padrecito?- preguntó la vieja, y salió en busca de más té.
Algún fragmento expresado estilo indirecto.
Oía decir a Agata Mikhailovna que Prokor estaba dejado de la mano de Dios, y en vez de comprar un caballo con el dinero que le había dado Levine, se emborrachaba y había pegado a su mujer casi hasta matarla.
Algún fragmento expresado en estilo culto, popular o poético.
El siguiente fragmento esta expresado en estilo popular.
" También aseguran los campesinos que han visto a los damavoi".

Haga un retrato del protagonista.
La primera vez que Wronsky vió a Ana, esa era la impresión que ella le dejó; "por rápida que fuese aquella mirada, bastó a Wronsky para observar, en el rostro de la viajera, una vivacidad reprimida que se delataba sobre todo, en el ligero arquearse de sus labios y en la expresión animada de sus ojos. Había en toda su persona como un exceso de juventud y alegría que ella se esforzaba en disimular; pero, a pesar suyo, el relámpago velado de sus ojos aparecía también en su sonrisa." Pero no solamente Wronsky quedó tan bien impresionado, también la joven Kitty Cherbazky, después de haber conocido a Karenina "sentía ya por Ana esa viva simpatía que las muchachas suelen profesar a las mujeres de mayor edad que ellas". Hay que destacar también un rasgo importante en el carácter de Ana, ella amaba a los niños y éstos a ella. Cuando ella visitaba la casa de su hermano, sus hijos "iban tras ella a porfía para demostrarle su contento cogiéndola de las manos, abrazándola, jugando con sus sortijas o escondiéndose entre los pliegues de su vestido". Todo esto nos da la impresión de que Ana era una mujer bonita, inteligente y encantadora, querida por sus familiares y amigos. Pero no seria correcto decir que Ana era una mujer feliz, ya que ella no era feliz en una de las cosas más importante para una mujer, su matrimonio. Al tratar de buscar su felicidad Ana se mostró valiente, pues por su amor lo sacrifico todo; amigos, reputación, familia, pero al encontrarla fue incapaz de soportar el conflicto interno que ésta le producía.

 

 
Hoy habia 33 visitantes (38 clics a subpáginas) ¡Aqui en esta página!
Este sitio web fue creado de forma gratuita con PaginaWebGratis.es. ¿Quieres también tu sitio web propio?
Registrarse gratis